Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

торчать из воды

  • 1 торчать

    [torčát'] v.i. impf.
    1.
    1) sporgere, affiorare
    2) (colloq.) stare sempre in un posto

    "Весь день торчу в кухне и в детской" (В. Вересаев) — "Passo giornate intere tra la cucina e la stanza dei bambini" (V. Veresaev)

    3) (gerg.) stare bene, godersela
    2.

    торчать у кого-л. — rimanere a lungo da qd

    Новый русско-итальянский словарь > торчать

  • 2 торчать

    несов. разг.
    2) разг. ( находиться постоянно) stare sempre in qualche luogo
    торчать перед глазами — stare sempre tra i piedi
    торчать над душойrompere l'anima a qd вульг.

    Большой итальяно-русский словарь > торчать

  • 3 торчать

    несов.
    1. рост (сих) истодан, аз дарун намоён шуда истодан, баромада истодан; бревно торчит из воды сари болор аз об берун аст
    2. перен. разг. хода барин истодан; торчать перед глазами доимо дар пеши назар хода барин истодан <> торчать над чьей-л. душой касеро безор кардан

    Русско-таджикский словарь > торчать

  • 4 торчать

    1) (выступать, возвышаться) sporgere, emergere
    2) (стоять, размещаться) stare, spiccare
    3) ( стоять торчком) stare ritto
    4) ( присутствовать) stare presente
    5) ( употреблять наркотики) drogarsi, far uso di droga
    * * *
    несов. разг.
    1) ( над поверхностью) sporgere vi (e), affiorare vi (e); emergere vi (e) (из воды и т.п.)
    2) разг. ( находиться постоянно) stare sempre in qualche luogo

    торча́ть перед глазами — stare sempre tra i piedi

    торча́ть над душой — rompere l'anima a qd вульг.

    * * *
    v
    gener. scappare

    Universale dizionario russo-italiano > торчать

  • 5 торчать

    несов.
    1) чыгып тору, калкып тору; күренеп тору; тырпаеп тору
    2) перен.; прост. (находиться где-л.) басып тору, китми тору

    Русско-татарский словарь > торчать

  • 6 торчать

    180 Г несов.
    1. ripnema, tolknema; välja ulatuma v paistma; püsti v turris olema; \торчатьть из воды veest välja paistma v ulatuma, из кармана \торчатьла газета taskust paistis ajaleht, из забора \торчатьли гвозди plangust olid naelad väljas, волосы \торчатьт juuksed on püsti v turris;
    2. kõnek. tolgendama, töllerdama, koperdama, jalus olema; \торчатьть перед глазами silme all töllerdama, \торчатьть на улице tänaval tolgendama

    Русско-эстонский новый словарь > торчать

  • 7 торчать

    1. несов.
    тырпайып тороу, сурайыу, һерәйеү
    2. несов. разг.
    высовываться
    сығып тороу, һәлберәү
    3. несов. разг.
    возвышаться над поверхностью
    сығып (һерәйеп) тороу
    4. несов. перен., разг.
    надоедать присутствием
    һерәнләү
    буштан-бушҡа кеше алдында һерәйеп йөрөү

    Русско-башкирский словарь > торчать

  • 8 тастай-

    1. быть совершенно гладким, без морщин; быть гладким и блестящим;
    тастайган сулуу кыз степенная, красивая девушка;
    аткан таңдай кашкайып, айнектей бетиң тастайып стих. ты чиста, как занявшаяся заря, лицо твоё гладко, будто стекло;
    суулары агып кашкайып, жайлоодо талаа тастайып фольк. на джайлау простор-раздолье, воды текут (там) чистые;
    жаш чактагы тастайган бетке карылыктын бырыш тамгасы түшүп на гладком в молодости лице появились морщины, печать старости;
    таноолору делдектеп, мурдунун ичи мала-кызыл тартып, маңдайы тастаят ноздри (коня) раздуваются, внутри они багряные, лоб гладкий;
    тастайып карап турат он стоит и смотрит спокойно;
    2. перен. торчать на виду;
    тастайып маңдайынан чыкпай, мындай боло туралычы давайте-ка отойдём в сторону, не будем торчать на виду.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тастай-

  • 9 cool one's heels

    дожидаться, ждать, томиться в ожидании; ≈ ждать у моря погоды

    After a fortnight of rehearsals, Michael was thrown out of the part for which he had been engaged, and for three or four weeks was left to kick his heels about till something else could be found for him. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. VI) — После двух педель репетиций у Майкла отобрали роль, на которую он был приглашен, и недели три или даже месяц он томился в безделье, ожидая, когда подвернется что-нибудь еще.

    Still, if you want the boy to kick his heels for ten minutes, I don't mind. I'm not responsible... (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. VII) — Но, конечно, если вы хотите, чтобы мальчишка целых десять минут плевал в потолок, пожалуйста. Мне все равно...

    Water! Bring it up at once! Damn it all, am I to stand here all day cooling my heels on your pleasure! Water, confound you! (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 11) — Воды! Сейчас же неси наверх воду! черт побери, что мне, целый день тут торчать для твоего удовольствия! Воды, черт тебя возьми!

    Large English-Russian phrasebook > cool one's heels

  • 10 exsto

    ex-sto (exto), —, —,āre
    1) торчать, выдаваться (ferrum exstat de pectore O; e. supra terram AG)
    capite ex aqua e. Csстоять по шею в воде
    2) выделяться (e. atque eminēre C)
    appāret atque exstat C — выходит (выясняется, становится очевидным)
    e. aliquem St — быть выше кого-л.
    4) быть, существовать
    quantum hominum memoria exstat Ap — насколько простирается человеческая память, т. е. с незапамятных времён

    Латинско-русский словарь > exsto

  • 11 exsupero

    ex-supero, āvī, ātum, āre
    1) подниматься, вздыматься, взвиваться, взметнуться ( exsuperant flammae V)
    2) пробиваться, преодолевать ( angustiae exsuperatae L)
    aegris faucibus exsuperat halĭtus Pers — из больного горла с трудом выходит дыхание, т. е. трудно дышать
    3) переходить (jugum V; clivum Sen)
    4) выдаваться, торчать наружу
    5) превосходить, перещеголять (aliquem aliquā re Enn, L, Sil etc.)
    6) превышать (aliquid latitudine PM; binas libras ponderis PM; vires alicujus O)
    7) жить или длиться дольше, пережить ( aliquem VM)
    8) одолевать, побеждать, одерживать верх
    si non poterunt e., cadant O — если (римляне) не сумеют одержать верх (над галлами), они погибнут

    Латинско-русский словарь > exsupero

  • 12 хорой

    оленёнок-двухлетка.
    ————————
    1) вытягиваться вверх; оҕом улаатан хоройдо мой ребёнок вытянулся, мой ребёнок вырос; 2) стоять торчком; торчмя торчать; ууга мас ураҕас хоройон турар из воды торчит палка.

    Якутско-русский словарь > хорой

  • 13 чороҥноо

    равн.-кратн. торчать, высовываться (то появляясь, то исчезая); ууга талахтар төбөлөрө чороҥнууллар из воды торчат (то появляясь, то исчезая) кончики кустиков.

    Якутско-русский словарь > чороҥноо

  • 14 чурвидзны

    неперех. торчать, выставляться, выступать;

    бан лыясыс чурвидзӧны — скулы выступают;

    ва вылын чурвидзис вӧйӧм кер пом — из воды торчал конец затонувшего бревна; майӧг йывъяс чурвидзисны толаысь — из сугроба торчали концы жердей; пельясыс оз чурвидзны мукӧд каньлӧн моз — уши не торчат, как у других кошек

    Коми-русский словарь > чурвидзны

  • 15 выступать

    выступить виступати, виступити. [Виступає як пава. Виступив проти мене. Аж піт виступив]; а теснее -
    1) выступать важно, плавно - іти виступці, виступцем;
    2) виходжати, виходити, (сов. вийти), вирушати, вирушити, вибиратися, вибратися. [Полковник із намету виходжає. Військо вирушило в бій];
    3) резко вперёд - вириватися, вирватися. [Наперед не виривайся, ззаду не зоставайся];
    4) (из ряда) висуватися, висунутися, вихилятися, вихилитися, виставати, вистати, витикатися, виткнутися. [Наша хата дуже вистає (витикається) проти инших з перії];
    5) (в защиту кого, чего) ставати в обороні кого. чого, обставати, обстати за що (за чим, за ким). [За громадську справу обстати (Грінч.). Обстає за ним];
    6) (против кого) ставати проти, рушати на кого;
    7) (кандидатом) кандидувати (во что - на кого);
    8) (пятнами) плямитися;
    9) выступать наружу (вынырять) - винурятися. [Річка то ховається поміж деревами, то знов винуряється і блищить проти сонця];
    10) (постепенно из воды) витавати, витонути. [Тепер і тут каміння повитавало і там потроху витає з води. Вода залляла дині, то поки воно витоне з-під води - паростки й погинуть];
    11) (из границ приличия) перейти межі пристойности.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыступить
    виступа́ти, ви́ступити и мног. повиступа́ти; (в путь, поход) вируша́ти, ви́рушити; (несов.: торчать) стирча́ти

    Русско-украинский словарь > выступать

  • 16 kiáll

    I
    tn. 1. (vhová kimegy) становиться/ стать v. встать v. расположиться куда-л.;

    \kiáll — а dobogóra встать на помост;

    \kiáll a kapu elé — стать перед воротами; \kiáll a közönség elé — предстать перед публикой/аудиторией;

    2. (előlép mások közül) выступать/выступить; выходить/выйти;

    \kiáll a sorból — выступить из ряда;

    3.

    isk. \kiáll a padból — встать из-за парты;

    4. (sp. is) (abbahagyja a játékot) бросать/бросить (игру); переставать/перестать (играть);
    5. (sp. is) (harcra, mérkőzésre) выходить/выйти;

    \kiáll a síkra/porondra — вступать/вступить в бой; принимать/принять бой;

    vkivel párbajra \kiáll — выходить/выйти на дуаль с кем-л.;

    ki mer velem \kiállni ? кто посмеет выйти против меня ? 6.

    átv. \kiáll vkiért, vmiért v. vki, vmi mellett — стоять/постоять за кого-л., за что-л.; стоить горой за кого-л., за что-л.; вставать/встать на защиту кого-л., чего-л.; выступать/выступить в защиту кого-л., чего-л.; заступаться/ заступиться за кого-л.; (nem hagyja cserben) не дать в обиду кого-л.;

    bátran \kiáll vkiért, vmiért — стоить v. встать грудью за кого-л. v. на защиту чего-л.; bátran \kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; hősiesen \kiáll vkiért, vmiért — стоить горой за кого-л., за что-л.; szilárdan \kiáll vmiért — крепко стоить за что-л.; \kiáll a békéért — стоить за мир; \kiáll a meggyőződéséért — отстаивать/отстойть свой убеждения;

    7.

    (előreáll, kimered) — выступать, торчать, выдаваться, выпячиваться, высовываться, biz. оттопыриваться, выпирать; а ceruza \kiáll a zsebéből карандаш торчит из кармана;

    a gerenda \kiáll a vízből — бревно торчит из воды; a betegnek túlságosan \kiállt a kulcscsontja (lefogyás következtében) — у больного очень выдались ключицы;

    8. átv. (fájás megszűnik) перестать болеть;

    \kiállt a fájás a fogából — зуб у него перестал болеть;

    II
    is 1. (kibír, elbír) выдерживать/выдержать, выносить/вынести выстоять, вытерпеть, перетерпеть; (betegséget) переносить; переболевать/переболеть чём-л.; (sokat) перестрадать;

    \kiállták az ellenség tüzet — они выстояли под огнём неприйтеля;

    \kiállja a kínzást — выдерживать пытку; \kiállja az ostromot — выдерживать осаду; \kiállja a próbát
    a) (megpróbáltatást) — выдержать испытание;

    b) átv. (jó minőségű) — выдержать пробу;

    \kiállja az idők próbáját — выдержать испытание временем;
    \kiállja a vizsgát — выдержать экзамен;

    átv. ez nem állja ki a bírálatot это не выдерживает критики;
    2. átv., biz. ki nem állhat vkit, vmit не терпеть v. взлюбить кого-л., чего-л.; ki nem állhatja őket он их терпеть не может; ki nem állhatom я до него не охотник; (utálom) мне тьфу!; ki nem állhatom, ha félbeszakítanak терпеть не могу, когда меня прерывают

    Magyar-orosz szótár > kiáll

  • 17 stick

    I [stɪk] n
    палка, прут, трость, посох, клюка
    - thick stick
    - hockey stick II [stɪk] v
    1) втыкать, вонзать, насаживать

    He stuck his fork into a potato. — Он воткнул вилку в картофелину/подцепил картофелину вилкой.

    He stuck his hands into his pockets. — Он засунул руки в карманы.

    2) наклеивать, приклеивать, расклеивать

    I could not stick the envelope. — У меня не получалось заклеить конверт.

    - stick a stamp on the envelope
    - stick the pieces together
    3) склеиваться, приклеиваться

    The piece stuck to my fingers. — Кусочек пристал к моим пальцам.

    - stamp won't stick
    - pages stuck together

    The key stuck in the lock. — Ключ застрял в замке.

    A fishbone stuck in his throat. — Рыбная косточка застряла у него в горле.

    The car stuck in the mud. — Машина застряла в грязи.

    5) не отступать, держаться вместе
    - stick to one's word
    - stick to one's story
    - stick to the point
    - stick together
    - birds of a feather stick together
    6) торчать, высовывать, высовываться

    The rock sticks out of the water. — Скала высовывается/торчит из воды

    English-Russian combinatory dictionary > stick

См. также в других словарях:

  • ТОРЧАТЬ — ТОРЧАТЬ, торчу, торчишь, несовер. (разг., часто фам. или неод.). 1. Стоять (о высоком, тонком и длинном предмете), тянуться вверх. «Над башней шпиль торчит.» Некрасов. «Там верстою небывалой он (бес) торчал передо мной.» Пушкин. «Цапли торчат в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОРЧАТЬ — ТОРЧАТЬ, стоять, находиться где стойком, как кол, копыль, рожен; выставляться, выказываться от поверхности, прямо или в бок, как рог, гвоздь, сук. Роща вырублена, одни пни торчат. Стрела засела и торчит. У него бумага из кармана торчат. Камень… …   Толковый словарь Даля

  • ТОРЧАТЬ — ТОРЧАТЬ, чу, чишь; несовер. 1. Находиться в стоячем положении, высовываясь, выпирая откуда н., выдаваясь из чего н. Вихры торчат. Бревно торчит из воды. 2. перен. Находиться, присутствовать где н. (разг. неод.). Целый день торчит у соседей.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Язь —         Leuciscus (L.)          Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Лещь —         Abramis brama (L.)          Обыкновенный лещ самый главный и важный представитель своего рода, к которому принадлежат также сырть, клепец, синец и густера. Все эти рыбы отличаются более или менее сжатым телом, очень высоким и вместе узким …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Ностратический словарь (Бомхард) — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Ностратический словарь — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Лосось —         Saimo salar L.          Семга, вернее, лосось, и белорыбица у нас принадлежит, несомненно, к числу наиболее известных рыб всего семейства лососевых, которые наглядно отличаются от карповых жировым плавником, находящимся позади спинного.… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Подуст —         Chondrostoma nasus (L.)          Название подуст, употребляемое в большей части России, указывает на главную особенность этой рыбы положение рта, который находится под сильно выдавшимся коническим и хрящеватым носом, в чем он с первого… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте —         После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… …   Жизнь животных

  • Ютландское сражение — Первая мировая война …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»